All the guns, including your M4s, blown to shit. جميع السلحة و من ضمنها بنادقك "إم 4" انفجرت
We digitize all the audio, including the radio calls. قمنا بتسجيل جميع المكالمات الصوتيه و من ضمنها الندائات اللاسلكيه
This is not good for polo, among other things. وهذا ليس جيدا للعب البولو, و من ضمنها امور اخرى
Including your Swallow Falls. و من ضمنها بقايا الطعام الموجودة في جزيرتكم "سوالو فولز".
She was his old lady. و الذي تمّ إغلاقه للإستيراد الغير شرعي للعناصر المشعة المختلفة و من ضمنها الثاليوم و هكذا حصلت عليه
The ritual of the tongue extraction seems to be what matters most to him. و من ضمنها طقس إنتزاع اللسان يبدو أن ذلك أكثر ما يهمه
Our losses were more than I made allowance for including my top-ranking Canadian. لقد كانت خسائرنا أكثر مما سمحت به و من ضمنها كان ضابط كندي كبير
This was part of a career-long interest in the atmospheres of the planets, including our own. كان هذا جزء من مسيرة عمل طويلة اهتمت بالأغلفة الجوية للكواكب و من ضمنها كوكبنا.
Space and time were created, too, and all the forces that bind matter together, including gravity. فالفضاء و الزمن تكونوا أيضا و كل القوى التي تشد المواد لبعضها و من ضمنها الجاذبية
Victims who do not submit to harassment may also experience various forms of retaliation, including isolation and bullying. و الضحايا الذين لا يستسلمون للتحرش قد يتعرضوا لأنواع مختلفة من الرغبة في الانتقام و من ضمنها الانعزال و التنمر.